<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="rss.xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>总线论坛 - 工控外语</title>
    <link>http://bbs.fieldbuses.com/showforum-24.aspx</link>
    <description>Latest 20 threads</description>
    <copyright>Copyright (c) 总线论坛</copyright>
    <generator>Discuz!NT</generator>
    <pubDate>Thu, 08 Jan 2009 21:39:59 GMT</pubDate>
    <ttl>60</ttl>
    <item>
      <title>科技英语的特点与翻译</title>
      <description><![CDATA[任何作品均有特定的文体，原文的文体不同，翻译方法也随之而异。试观察下列几个片断的原文及其译文
&amp;quot;It appears that you've got the offer of a very good job.&amp;quot;
&amp;quot;A wonderful job.&amp;quot;
&amp;quot;Are you going to take it?&amp;quot;
&amp;quot;I don't]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-724.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>qilin</author>
      <pubDate>Sat, 20 Dec 2008 10:35:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>科技英语专业翻译注意事项</title>
      <description><![CDATA[本人在单位搞了近10年本专业翻译体会很多，供大家参考。
（1）专业翻译与普通翻译的区别：高质量的翻译，只有懂专业，才能做到，必须意译，少查汉英词典。比如铭牌水泥，应该译成Qualified Cement，肯定不是三无，而不应译成Nameplate Cement；危岩应翻译成Unstable Rock Mass，而不是Dangerous Rock Mass（本人在别人文章中常见到），给老外感觉，岩]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-723.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>qilin</author>
      <pubDate>Sat, 20 Dec 2008 10:34:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教各位大虾差分方程和微分方程</title>
      <description><![CDATA[英文应该怎么说啊？
thx.]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-642.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>simic</author>
      <pubDate>Wed, 26 Nov 2008 13:35:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>电力英语阅读与翻译</title>
      <description><![CDATA[电力英语阅读与翻译]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-608.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>hulu</author>
      <pubDate>Mon, 24 Nov 2008 10:15:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>工控自动化英语词汇</title>
      <description><![CDATA[abort中断,停止
abnormal异常 
abrader研磨,磨石,研磨工具 
absence失去 
Absence of brush无(碳)刷 
Absolute ABS绝对的 
Absolute atmosphere ATA大气压 
AC Lub oil pump交流润滑油泵 
absorptance吸收比......]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-598.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>wangjj</author>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2008 21:31:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>DCS分散控制系统中英文对照</title>
      <description><![CDATA[DCS-----------------------------分散控制系统
BTG-----------------------------常规摸拟仪表
RUNBACK-------------------------自动快速减负荷
RUNRP---------------------------强增负荷
RUNDOWN-------------------------强减负荷
FCB]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-578.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>canopen</author>
      <pubDate>Wed, 12 Nov 2008 10:10:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>美国口语 一</title>
      <description><![CDATA[I got the short end of the stick.
我真是倒霉透了。

It’s just a whim./ Just a spur of the moment.
只是一时兴起。

That’s a rip-off. I want my money back.
真是坑人，我要把我的钱要回来。

Where can I dump those white elepha]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-568.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>lidan</author>
      <pubDate>Mon, 10 Nov 2008 15:24:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>常见品日语翻译</title>
      <description><![CDATA[制御箱　　　　　　　せいぎょはこ
近接开关　　　　　　近接ＳＷ（きん　せつ）
光电开关　　　　　　光電ＳＷ　（こう　でん）
PLC　　　　　　　　シーケンサ
触摸屏　　　　　　　タッチパネル
步进马达            ステツピングモータ
伺服马达　　　　　　サーボモータ
伺服驱动器　　　　　サーボドライバ　
开关调节器　　　　　スイッチングレギュレータ
接触器　　　　　　　]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-545.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>qidong</author>
      <pubDate>Thu, 06 Nov 2008 19:46:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>DCS专业名词解释</title>
      <description><![CDATA[火电厂热工主要名词缩写

    MFT   main fuel trip                     主燃料跳闸
    CCS   coordination control system        协调控制系统
    FCB   fast cut back                      快速返回
   ......]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-470.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>fieldbus</author>
      <pubDate>Thu, 23 Oct 2008 22:07:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>国外工控英文网站</title>
      <description><![CDATA[ABB：http://www.abb.us/drives    瑞士
ACME：http://www.acmeportable.com     美国
BECKHOFF：http://www.beckhoff.com    德国
Beijer：http://hmi.beijerelectronics.com   瑞典
CCT：http://www.gocct.com......]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-438.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>baidu</author>
      <pubDate>Fri, 17 Oct 2008 21:38:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>“工控机”和&amp;quot;数据采集卡&amp;quot;用英语怎么说？</title>
      <description><![CDATA[请问各位高手，“工控机”，“数据采集卡”这两个词用英语怎么说？]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-437.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>hakeem</author>
      <pubDate>Fri, 17 Oct 2008 19:06:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>一些工控英文菜单</title>
      <description><![CDATA[About Modules=关于模块
About Program=关于程序
Close=关闭
SYSTEM=系统
Index=索引
About Application=关于应用程序
Serial Number:=序列号:
Person:=个人:
Company:=公司:
Application Program=应用程序
Operating System=操作系统
Hardwa]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-362.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>simic</author>
      <pubDate>Fri, 26 Sep 2008 17:08:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>经典的出国调试英语文本</title>
      <description><![CDATA[Electrical System in Power Plant
电厂电气系统
The power generating system and its auxiliaries are 
as following:
发电系统及其附属设备如下：
generator 发电机
hydrogen gas control system 氢气控制系统
seal oil system 密封油系统
]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-239.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>fieldbus</author>
      <pubDate>Tue, 09 Sep 2008 13:48:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>电气安装词汇</title>
      <description><![CDATA[自控(仪表)安装图册 INSTRUMENT HOOK-UP DRAWING (INST. HOOK-UP DWG.) 
安装图 INSTALLATION DRAWING(INSTL. DWG.) 
无缝 SEAMLESS ( SMLS ) 
镀锌 GALVANIZED ( GALV ) 
带螺纹 THREAD END ( T.E ) 
加厚 THI......]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-181.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>灌水王</author>
      <pubDate>Mon, 01 Sep 2008 15:31:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>电气自动化专业英语</title>
      <description><![CDATA[acceleration transducer 加速度传感器
acceptance testing 验收测试
accessibility 可及性
accumulated error 累积误差
AC-DC-AC frequency converter 交-直-交变频器
AC (alternating current) electric driv......]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-180.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>simmy</author>
      <pubDate>Mon, 01 Sep 2008 14:41:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>自动化专业英语词汇</title>
      <description><![CDATA[acceleration transducer 加速度传感器
acceptance testing 验收测试
accessibility 可及性
accumulated error 累积误差
AC-DC-AC frequency converter 交-直-交变频器
AC (alternating current) electric driv......]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-134.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>fieldbus</author>
      <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 15:09:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>电气类专业英语（四）</title>
      <description><![CDATA[Sampler        取样器
Saturate        饱和
Saturate condition        饱和条件、饱和状态
Saturated steam    SAT STM    饱和蒸汽
Scale        铁锈水垢
Scan        扫描
Schedule        时间表、计划表
Schematic        图解的、简图
Sc]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-57.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>dcs</author>
      <pubDate>Fri, 22 Aug 2008 15:51:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>电气类专业英语（三）</title>
      <description><![CDATA[Loss of excitation        励磁损失
Loss of phase        失相
Low        低
Low press    LP    低压
Low press heater    LPH    低压加热器
Low-half        下半
Lower        较低的、降低
Lower heating value        低位发热]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-56.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>dcs</author>
      <pubDate>Fri, 22 Aug 2008 15:51:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>电气类专业英语（二）</title>
      <description><![CDATA[Direct current    DC    直流（电）
Direct digital control    DDC    直接数字控制
Disassembly        拆卸
Disaster        事故、故障
Disc        叶轮
Disaster shutdown        事故停机
Discharge        排除、放电、卸载
Discharg]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-55.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>dcs</author>
      <pubDate>Fri, 22 Aug 2008 15:50:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>电气类专业英语（一）</title>
      <description><![CDATA[A
abort          中断,停止
abnormal        异常
abrader        研磨,磨石,研磨工具
absence        失去
Absence of brush        无(碳)刷
Absolute    ABS    绝对的
Absolute atmosphere    ATA    绝对大气压
AC Lub oil pump  ]]></description>
      <link>http://bbs.fieldbuses.com/showtopic-54.aspx</link>
      <category>工控外语</category>
      <author>dcs</author>
      <pubDate>Fri, 22 Aug 2008 15:48:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>